Skip to content

Commit 799243f

Browse files
committed
sync i18ns
1 parent f5fec3a commit 799243f

File tree

8 files changed

+899
-899
lines changed

8 files changed

+899
-899
lines changed

official/docs/PRIVACY.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -56,11 +56,11 @@ custom_edit_url: null
5656

5757
用户可以通过设备的设置功能,随时查看和管理应用的权限授予情况。如有任何疑问或需要进一步了解权限使用详情,请随时通过我们的官方渠道联系我们。
5858

59-
## 关于移动端应用的第三方SDK说明
59+
## 关于移动端应用的第三方 SDK 说明
6060

6161
- **沉浸式翻译**使用**Adjust**进行应用市场广告投放及效果分析,**Adjust SDK**会收集无法直接识别用户的去身份化的数据,包括**设备标识码(IMEI,Android ID、OAID)**、曝光、点击等广告数据。关于 Adjust 的更多信息可访问[官网链接](https://www.adjust.com/)[隐私协议链接](https://www.adjust.com/terms/privacy-policy/)
6262
- **沉浸式翻译**使用**Meta Pixel**进行 Facebook 广告投放及效果分析,**Facebook SDK**会收集无法直接识别用户的去身份化的数据,包括**设备标识码(IMEI,Android ID、OAID)**、曝光、点击等广告数据。关于 Meta Pixel 的更多信息可访问[Facebook 隐私协议](https://www.facebook.com/privacy/policy/)[Meta Pixel 条款与政策](https://developers.facebook.com/docs/meta-pixel/guides/terms-and-policies)
63-
- **沉浸式翻译**接入了**Google****Facebook**的第三方登录SDK,以便为用户提供更便捷的登录方式。当用户选择通过Google或Facebook账号登录时,用户的身份信息(如用户名、邮箱地址等)将由相应的第三方平台提供,并受其隐私政策和服务条款的约束。
63+
- **沉浸式翻译**接入了**Google****Facebook**的第三方登录 SDK,以便为用户提供更便捷的登录方式。当用户选择通过 Google 或 Facebook 账号登录时,用户的身份信息(如用户名、邮箱地址等)将由相应的第三方平台提供,并受其隐私政策和服务条款的约束。
6464

6565
## 关于 Safari 扩展的权限说明
6666

official/i18n/ar-SA/docusaurus-plugin-content-docs/current/CHANGELOG.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1028,7 +1028,7 @@ sidebar_position: 6
10281028

10291029
## 0.6.0
10301030

1031-
- الإصدار الأول في يونيو، تم نقله من النطاق الفرعي الشخصي السابقhttps://immersive-translate.owenyoung.comإلى النطاق الجديد https://immersivetranslate.com/
1031+
- الإصدار الأول في يونيو، تم نقله من النطاق الفرعي الشخصي السابق https://immersive-translate.owenyoung.com إلى النطاق الجديد https://immersivetranslate.com/
10321032
- لم تتغير الوظائف بشكل كبير (ستكون الميزات الجديدة متاحة في الإصدار التالي!)
10331033

10341034
## 0.5.17

official/i18n/ja-JP/docusaurus-plugin-content-docs/current/CHANGELOG.md

Lines changed: 659 additions & 659 deletions
Large diffs are not rendered by default.

official/i18n/ja-JP/docusaurus-plugin-content-docs/current/index.md

Lines changed: 30 additions & 30 deletions
Large diffs are not rendered by default.

official/i18n/ja-JP/docusaurus-plugin-content-docs/current/js-sdk.md

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,11 +4,11 @@ sidebar_position: 5
44

55
# JS SDK
66

7-
Immersive Translate JS SDKは、ウェブサイトでバイリンガル翻訳を実装するのに役立ちます。
7+
Immersive Translate JS SDK は、ウェブサイトでバイリンガル翻訳を実装するのに役立ちます。
88

99
## 使用方法
1010

11-
1. Immersive Translateを初期化します
11+
1. Immersive Translate を初期化します
1212

1313
```js
1414
<script>
@@ -91,7 +91,7 @@ initImmersiveTranslate({
9191
```typescript
9292
export interface PageRule {
9393
excludeMatches?: string | string[]; // 特定のウェブサイトを除外します。
94-
selectorMatches?: string | string[]; // すべてのURLを指定せずにセレクタを使用して一致させます
94+
selectorMatches?: string | string[]; // すべての URL を指定せずにセレクタを使用して一致させます
9595
excludeSelectorMatches?: string | string[]; // 除外ルール、上記と同様。
9696

9797
// 翻訳範囲を指定
@@ -106,14 +106,14 @@ export interface PageRule {
106106

107107
// オリジナルを保持
108108
stayOriginalSelectors?: string | string[]; // 一致する要素はオリジナルのままになります。フォーラムウェブサイトのタグによく使用されます。
109-
stayOriginalTags?: string | string[]; // 一致するタグはオリジナルのままになります。例えば`code`
109+
stayOriginalTags?: string | string[]; // 一致するタグはオリジナルのままになります。例えば `code`
110110

111111
// リージョン翻訳
112112
atomicBlockSelectors?: string | string[]; // リージョンセレクタ、一致する要素は全体として考慮され、セグメントに分割されません
113113
atomicBlockTags?: string | string[]; // リージョンタグセレクタ、上記と同様
114114

115115
// ブロックまたはインライン
116-
extraBlockSelectors?: string | string[]; // 追加セレクタ、一致する要素はブロック要素として扱われ、1行を占有します
116+
extraBlockSelectors?: string | string[]; // 追加セレクタ、一致する要素はブロック要素として扱われ、1 行を占有します
117117
extraInlineSelectors?: string | string[]; // 追加セレクタ、一致する要素はインライン要素として扱われます。
118118

119119
inlineTags?: string | string[]; // 一致するタグはインライン要素として扱われます
@@ -127,33 +127,33 @@ export interface PageRule {
127127
globalAttributes?: Record<string, Record<string, string>>; // ページ要素の属性を変更
128128

129129
// 埋め込みスタイル
130-
injectedCss?: string | string[]; // CSSスタイルを埋め込む
131-
additionalInjectedCss?: string | string[]; // 直接上書きせずにCSSスタイルを追加
130+
injectedCss?: string | string[]; // CSS スタイルを埋め込む
131+
additionalInjectedCss?: string | string[]; // 直接上書きせずに CSS スタイルを追加
132132

133133
// コンテキスト
134134
wrapperPrefix?: string; // 翻訳エリアのプレフィックス、デフォルトはスマートで、文字数に基づいて行を折り返すかどうかを決定します。
135135
wrapperSuffix?: string; // 翻訳エリアのサフィックス
136136

137137
// 翻訳ラッピング文字数
138138
blockMinTextCount?: number; // ブロックとして翻訳するための最小文字数、それ以外の場合、翻訳はインライン要素になります。
139-
blockMinWordCount?: number; // 上記と同様。常に行を折り返すには、両方を0に設定します
139+
blockMinWordCount?: number; // 上記と同様。常に行を折り返すには、両方を 0 に設定します
140140

141141
// 翻訳可能なコンテンツの最小文字数
142-
containerMinTextCount?: number; // スマート認識中に翻訳される要素の最小文字数、デフォルトは18
142+
containerMinTextCount?: number; // スマート認識中に翻訳される要素の最小文字数、デフォルトは 18
143143
paragraphMinTextCount?: number; // オリジナル段落の最小文字数、数値を超えるコンテンツは翻訳されます
144144
paragraphMinWordCount?: number; // オリジナル段落の最小単語数
145145

146146
// 長い段落の強制改行文字数
147147
lineBreakMaxTextCount?: number; // 長い段落を翻訳する際の強制改行の最大文字数。
148148

149149
// 翻訳を開始するタイミング
150-
urlChangeDelay?: number; // ページに入った後、翻訳を開始するまでの遅延時間(ミリ秒)。デフォルトは250msで、ウェブページの初期化を待ちます。
150+
urlChangeDelay?: number; // ページに入った後、翻訳を開始するまでの遅延時間(ミリ秒)。デフォルトは 250ms で、ウェブページの初期化を待ちます。
151151

152-
// AIストリーミング翻訳
152+
// AI ストリーミング翻訳
153153
aiRule: {
154-
streamingSelector: string; // GPTウェブページセレクタ、翻訳中の要素をマーク
154+
streamingSelector: string; // GPT ウェブページセレクタ、翻訳中の要素をマーク
155155
messageWrapperSelector: string; // メッセージボディセレクタ
156-
streamingChange: boolean; // GPTのようなウェブページでの繰り返しメッセージのインクリメンタルまたはフルアップデート。GPTはインクリメンタル
156+
streamingChange: boolean; // GPT のようなウェブページでの繰り返しメッセージのインクリメンタルまたはフルアップデート。GPT はインクリメンタル
157157
};
158158
}
159159
```

0 commit comments

Comments
 (0)