Skip to content

Commit 171a920

Browse files
authored
[TRANSLATION] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation (reactos#4154)
- Added translation for: - [W32TIME] - [MODE] - [TIMEOUT] - [MODEMUI] - [ARPING] - [FRAGINATOR] - and more - Updated existing translation - [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK) - [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt - Wine translation sync Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width, so the punctuation will no longer synced.
1 parent 04a7134 commit 171a920

File tree

125 files changed

+3918
-2258
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

125 files changed

+3918
-2258
lines changed

base/applications/cacls/lang/zh-TW.rc

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -50,7 +50,7 @@ CACLS filename [/T] [/E] [/C] [/G user:perm [...]] [/R user [...]]\n\
5050
IDS_ABBR_NONE "N"
5151
IDS_ALLOW ""
5252
IDS_DENY "(DENY)"
53-
IDS_SPECIAL_ACCESS "(special access:)"
53+
IDS_SPECIAL_ACCESS "(特殊存取:)"
5454
IDS_GENERIC_READ "GENERIC_READ"
5555
IDS_GENERIC_WRITE "GENERIC_WRITE"
5656
IDS_GENERIC_EXECUTE "GENERIC_EXECUTE"

base/applications/clipbrd/lang/zh-TW.rc

Lines changed: 12 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,10 @@
1-
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 ([email protected]) */
1+
/*
2+
* PROJECT: ReactOS Clipboard Viewer
3+
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
4+
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
5+
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <[email protected]>
6+
* Copyright 2021 Chan Chilung <[email protected]>
7+
*/
28

39
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
410

@@ -11,10 +17,10 @@ MAIN_MENU MENU
1117
BEGIN
1218
POPUP "檔案(&F)"
1319
BEGIN
14-
MENUITEM "開啟...(&O)", CMD_OPEN
15-
MENUITEM "另存新檔...(&A)", CMD_SAVE_AS
20+
MENUITEM "開啟(&O)...", CMD_OPEN
21+
MENUITEM "另存新檔(&A)...", CMD_SAVE_AS
1622
MENUITEM SEPARATOR
17-
MENUITEM "退出(&X)", CMD_EXIT
23+
MENUITEM "結束(&X)", CMD_EXIT
1824
END
1925
POPUP "編輯(&E)"
2026
BEGIN
@@ -44,7 +50,7 @@ END
4450

4551
STRINGTABLE
4652
BEGIN
47-
STRING_CF_UNKNOWN "未知的格式"
53+
STRING_CF_UNKNOWN "不明格式"
4854
STRING_CF_TEXT "文字"
4955
STRING_CF_BITMAP "點陣圖"
5056
STRING_CF_OEMTEXT "OEM 文字"
@@ -54,7 +60,7 @@ BEGIN
5460
STRING_CF_ENHMETAFILE "增強型圖元檔案"
5561
STRING_CF_METAFILEPICT "圖元檔案"
5662
STRING_CF_PALETTE "調色盤"
57-
STRING_CF_DIBV5 "DIB 點陣圖 (第 5 版)"
63+
STRING_CF_DIBV5 "DIB 點陣圖第 5 版"
5864
STRING_CF_SYLK "符號連結格式"
5965
STRING_CF_DIF "資料交換格式"
6066
STRING_CF_HDROP "刪除資料"
Lines changed: 10 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,17 @@
1-
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 ([email protected]) */
1+
/*
2+
* PROJECT: ReactOS Clip Command
3+
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4+
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
5+
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <[email protected]>
6+
* Copyright 2021 Chan Chilung <[email protected]>
7+
*/
28

39
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
410

511
STRINGTABLE
612
BEGIN
7-
IDS_USAGE "\n輸入 ""CLIP /?"" 知道用法資訊。\n"
8-
IDS_HELP "\n將命令列程式的輸出重定向到剪貼簿。\n\n\
13+
IDS_USAGE "\n輸入 'CLIP /?' 以取得用法資訊。\n"
14+
IDS_HELP "\n將命令列程式的輸出重新導向到剪貼簿。\n\n\
915
CLIP [/?]\n\n\
10-
/? 顯示此説明消息。\n"
16+
/? 顯示這個說明訊息。\n"
1117
END
Lines changed: 20 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,26 +1,32 @@
1-
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 ([email protected]) */
1+
/*
2+
* PROJECT: ReactOS DosKey Command
3+
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
4+
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
5+
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <[email protected]>
6+
* Copyright 2021 Chan Chilung <[email protected]>
7+
*/
28

39
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
410

511
STRINGTABLE
612
BEGIN
7-
IDS_HELP "管理命令列編輯設置、歷史記錄和宏。\n\
13+
IDS_HELP "管理命令列編輯設定、歷程記錄和巨集。\n\
814
\n\
915
DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=大小]\n\
10-
[/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=文件] [宏名=[文本]]\n\
16+
[/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=文件] [巨集名稱=[文字]]\n\
1117
\n\
1218
/INSERT 開啟插入模式。\n\
1319
/OVERSTRIKE\n\
14-
/EXENAME=exename 設置要查看或改變歷史記錄和宏的程式名。\n\
20+
/EXENAME=exename 設定要查看或更改歷程記錄和巨集的程式名稱。\n\
1521
預設為 cmd.exe。\n\
16-
/HISTORY 顯示命令歷史。\n\
17-
/LISTSIZE=size 設置每個歷史記錄緩存記錄的命令數。\n\
18-
/REINSTALL 清空命令歷史記錄。\n\
19-
/MACROS 顯示定義的宏。\n\
20-
/MACROS:exename 顯示為指定程式定義的宏。\n\
21-
/MACROS:ALL 顯示為所有程式定義的宏。\n\
22-
/MACROFILE=file 從檔載入巨集定義。\n\
23-
宏名 指定要創建的宏名。\n\
24-
文本 指定要替換該宏的文本。\n"
25-
IDS_INVALID_MACRO_DEF "不正確巨集定義:%s\n"
22+
/HISTORY 顯示命令歷程記錄。\n\
23+
/LISTSIZE=size 設置每個歷程記錄緩衝區的命令數。\n\
24+
/REINSTALL 清除命令歷程記錄。\n\
25+
/MACROS 顯示巨集定義。\n\
26+
/MACROS:exename 顯示為指定程式定義的巨集。\n\
27+
/MACROS:ALL 顯示為所有程式定義的巨集。\n\
28+
/MACROFILE=file 從檔案中載入巨集定義。\n\
29+
巨集名稱 指定要建立的巨集的名稱。\n\
30+
文字 指定要該巨集取代的文字。\n"
31+
IDS_INVALID_MACRO_DEF "不正確的巨集定義: %s\n"
2632
END
Lines changed: 9 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,16 @@
1-
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 ([email protected]) */
1+
/*
2+
* PROJECT: ReactOS Hostname Command
3+
* LICENSE: LGPL-2.1+ (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1+)
4+
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
5+
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <[email protected]>
6+
* Copyright 2021 Chan Chilung <[email protected]>
7+
*/
28

39
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
410

511
STRINGTABLE
612
BEGIN
7-
IDS_USAGE "列印當前主機的名稱。\n\nhostname"
8-
IDS_NOSET "hostname -s 不受支援。"
13+
IDS_USAGE "列印目前主機的名稱。\n\nhostname"
14+
IDS_NOSET "不支援 hostname -s。"
915
IDS_ERROR "Win32 錯誤"
1016
END
Lines changed: 15 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,25 +1,26 @@
1-
/*
2-
* FILE: base/applications/cmdutils/label/lang/zh-TW.rc
3-
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File for label
4-
* TRANSLATOR: Henry Tang Ih 2016 ([email protected])
5-
* Luo Yufan 2019 ([email protected])
6-
* Chan Chilung 2021 ([email protected])
1+
/*
2+
* PROJECT: ReactOS Label Command
3+
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4+
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
5+
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <[email protected]>
6+
* Copyright 2019 Luo Yufan <[email protected]>
7+
* Copyright 2021 Chan Chilung <[email protected]>
78
*/
89

910
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
1011

1112
STRINGTABLE
1213
BEGIN
13-
STRING_LABEL_HELP "建立、更改或刪除磁碟的標籤。\n\n\
14-
LABEL [磁碟:][標籤]\n\n\
15-
drive: 指定磁碟代號。\n\
16-
label 指定磁碟區標籤"
17-
STRING_LABEL_TEXT1 "磁碟 %c 中的磁碟區標籤是 %s\n"
18-
STRING_LABEL_TEXT2 "磁碟 %c 中的磁碟區沒有標籤。\n"
14+
STRING_LABEL_HELP "建立、更改或刪除磁碟機的標籤。\n\n\
15+
LABEL [磁碟機:][標籤]\n\n\
16+
磁碟機: 指定磁碟機代號。\n\
17+
標籤 指定磁碟區標籤"
18+
STRING_LABEL_TEXT1 "磁碟機 %c 中的磁碟區標籤是 %s\n"
19+
STRING_LABEL_TEXT2 "磁碟機 %c 中的磁碟區沒有標籤。\n"
1920
STRING_LABEL_TEXT3 "磁碟區的序列號是 %04X-%04X\n"
20-
STRING_LABEL_TEXT4 "磁碟區標籤 (最多 32 個字元, 直接按 ENTER 以表示不輸入)? "
21+
STRING_LABEL_TEXT4 "磁碟區標籤 (最多 32 個字元直接按 ENTER 以表示不輸入)? "
2122
STRING_LABEL_PROMPT "刪除目前的磁碟區標籤 (Y/N)? "
2223
STRING_LABEL_OPTIONS "YN"
23-
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "無效的磁碟規格\n"
24+
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "無效的磁碟機規格\n"
2425
STRING_ERROR_INVALID_LABEL "無效的磁碟區標籤\n"
2526
END
Lines changed: 79 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,79 @@
1+
/*
2+
* PROJECT: ReactOS Mode Utility
3+
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
4+
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
5+
* TRANSLATORS: Copyright 2021 Chan Chilung <[email protected]>
6+
*/
7+
8+
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
9+
10+
STRINGTABLE
11+
BEGIN
12+
IDS_USAGE "設定系統裝置。\n\n\
13+
裝置狀態: MODE [device] [/STATUS]\n\
14+
序列埠: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s]\n\
15+
[to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off]\n\
16+
[octs=on|off] [dtr=on|off|hs]\n\
17+
[rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]\n\
18+
重新導向列印: MODE LPTn[:]=COMm[:]\n\
19+
選取字碼頁: MODE CON[:] CP SELECT=yyy\n\
20+
字碼頁狀態: MODE CON[:] CP [/STATUS]\n\
21+
顯示模式: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]\n\
22+
鍵盤速率: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d]\n"
23+
24+
IDS_QUERY_SERIAL_FOUND "找到序列裝置 - %s\n"
25+
IDS_QUERY_PRINTER_FOUND "找到印表機裝置 - %s\n"
26+
IDS_QUERY_PARALLEL_FOUND "找到平行裝置 - %s\n"
27+
IDS_QUERY_DOSDEV_FOUND "找到 DOS 裝置 - %s\n"
28+
// IDS_QUERY_MISC_FOUND "Found other device - %s\n"
29+
30+
// IDS_QUERY_DEVICE_FOUND "Found %s device - %s\n"
31+
// IDS_SERIAL "serial"
32+
// IDS_PRINTER "parallel"
33+
// IDS_OTHER "other"
34+
END
35+
36+
STRINGTABLE
37+
BEGIN
38+
IDS_DEVICE_STATUS_HEADER "裝置 %s 的狀態:"
39+
40+
IDS_COM_STATUS_BAUD " 傳輸速率: %ld\n"
41+
IDS_COM_STATUS_PARITY " 同位位元: %s\n"
42+
IDS_COM_STATUS_DATA_BITS " 資料位元: %d\n"
43+
IDS_COM_STATUS_STOP_BITS " 停止位元: %s\n"
44+
IDS_COM_STATUS_TIMEOUT " 逾時: %s\n"
45+
IDS_COM_STATUS_XON_XOFF " XON/XOFF: %s\n"
46+
IDS_COM_STATUS_CTS_HANDSHAKING " CTS 交握: %s\n"
47+
IDS_COM_STATUS_DSR_HANDSHAKING " DSR 交握: %s\n"
48+
IDS_COM_STATUS_DSR_SENSITIVITY " DSR 敏感度: %s\n"
49+
IDS_COM_STATUS_DTR_CIRCUIT " DTR 電路: %s\n"
50+
IDS_COM_STATUS_RTS_CIRCUIT " RTS 電路: %s\n"
51+
52+
IDS_CONSOLE_STATUS_LINES " 行: %d\n"
53+
IDS_CONSOLE_STATUS_COLS " 欄: %d\n"
54+
IDS_CONSOLE_KBD_RATE " 鍵盤速率: %ld\n"
55+
IDS_CONSOLE_KBD_DELAY " 鍵盤延遲: %ld\n"
56+
IDS_CONSOLE_CODEPAGE " 字碼頁: %d\n"
57+
58+
IDS_PRINTER_OUTPUT_NOT_REROUTED " 印表機輸出尚未重新路由。\n"
59+
IDS_PRINTER_OUTPUT_REROUTED_SERIAL " 印表機輸出將重新路由到序列埠 %s。\n"
60+
END
61+
62+
STRINGTABLE
63+
BEGIN
64+
IDS_ERROR_QUERY_DEVICES "錯誤: 無法查詢 DOS 裝置 (0x%lx)。\n"
65+
IDS_ERROR_QUERY_DEVICES_FORM " QueryDosDeviceW(%s) 傳回了無法辨識的形態 %s。\n"
66+
IDS_ERROR_SET_PARALLEL_STATE "錯誤: SetParallelState(%d) - DefineDosDevice(%s) (0x%lx)\n"
67+
IDS_ERROR_INVALID_PARAMETER "無效的參數 - %s\n"
68+
IDS_ERROR_ILLEGAL_DEVICE_NAME "不合法的裝置名稱 - %s (0x%lx)\n"
69+
IDS_ERROR_DEVICE_NOT_AVAILABLE "裝置 %s 目前無法使用。\n"
70+
IDS_ERROR_STATUS_GET_DEVICE "無法取得裝置 %s 的狀態:\n"
71+
IDS_ERROR_STATUS_SET_DEVICE "無法設定裝置 %s 的狀態:\n"
72+
IDS_ERROR_TIMEOUT_GET_DEVICE "無法取得裝置 %s 的逾時值:\n"
73+
IDS_ERROR_TIMEOUT_SET_DEVICE "無法設定裝置 %s 的逾時值:\n"
74+
IDS_ERROR_INVALID_PARITY_BITS "錯誤: 無效的同位位元值 %d:\n"
75+
IDS_ERROR_INVALID_STOP_BITS "錯誤: 無效的停止位元值 %d:\n"
76+
IDS_ERROR_NO_MEMORY "錯誤: 記憶體不足。\n"
77+
IDS_ERROR_SCREEN_LINES_COL "螢幕無法設定為指定的行數和欄數。\n"
78+
IDS_ERROR_INVALID_CODEPAGE "指定的字碼頁無效。\n"
79+
END

base/applications/cmdutils/mode/mode.rc

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -36,3 +36,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
3636
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
3737
#include "lang/zh-CN.rc"
3838
#endif
39+
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
40+
#include "lang/zh-TW.rc"
41+
#endif

base/applications/cmdutils/more/lang/zh-TW.rc

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,7 @@ MORE [/E] [選項] [檔案]\n\
2525
/E 啟用擴充功能。\n\
2626
擴充功能的預設狀態由 CMD.EXE 的預設註冊表設定控制。\n\
2727
有關如何更改這些設定的詳細資訊,請參閱\n\
28-
CMD.EXE 說明中的 ""Command Extensions"" 部分。\n\
28+
CMD.EXE 說明中的 'Command Extensions' 部分。\n\
2929
\n\
3030
當擴充功能啟用時,可以使用以下選項:\n\
3131
/C 在顯示一頁之前先清除螢幕。\n\
@@ -38,7 +38,7 @@ MORE [/E] [選項] [檔案]\n\
3838
+n 在第 n 行開始顯示第一個檔案。\n\
3939
files 要顯示的檔案清單。以空格分開在清單中的檔案。\n\
4040
\n\
41-
當擴充功能啟用時,可以在 ""-- 繼續 --""\n\
41+
當擴充功能啟用時,可以在 '-- 繼續 --'\n\
4242
提示出現時使用以下命令:\n\
4343
\n\
4444
P n 顯示下面 n 行。\n\
Lines changed: 41 additions & 34 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,45 +1,52 @@
1-
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 ([email protected]) */
1+
/*
2+
* PROJECT: ReactOS Registry Console Tool
3+
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
4+
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
5+
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <[email protected]>
6+
* Copyright 2021 Chan Chilung <[email protected]>
7+
* REFERENCES: Wine's Chinese (Traditional) resource translation
8+
*/
29

310
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
411

512
STRINGTABLE
613
{
7-
STRING_USAGE, "Usage:\n REG [operation] [parameters]\n\nSupported operations:\n ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY | SAVE | RESTORE\n\nFor help on a specific operation, type:\n REG [operation] /?\n\n"
8-
STRING_ADD_USAGE, "REG ADD 金鑰名稱 [/v 值名稱 | /ve] [/t 類型] [/s 分隔符] [/d 資料] [/f]\n"
9-
STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE 金鑰名稱 [/v 值名稱 | /ve | /va] [/f]\n"
10-
STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY 金鑰名稱 [/v 值名稱 | /ve] [/s]\n"
11-
STRING_SUCCESS, "操作已成功完成\n"
12-
STRING_INVALID_KEY, "錯誤: 無效的金鑰名稱\n"
13-
STRING_INVALID_CMDLINE, "錯誤: 無效的命令列參數\n"
14-
STRING_NO_REMOTE, "錯誤: 無法訪問遠端電腦\n"
15-
STRING_CANNOT_FIND, "錯誤: 系統是無法找到指定的註冊表項或值\n"
16-
STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "錯誤: 不支援的類型\n"
17-
STRING_MISSING_INTEGER, "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
18-
STRING_MISSING_HEXDATA, "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
19-
STRING_UNHANDLED_TYPE, "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
20-
STRING_OVERWRITE_VALUE, "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14+
STRING_USAGE, "Usage:\n REG [操作] [參數]\n\n支援的操作:\n ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY | SAVE | RESTORE\n\n要取得指定操作的說明,請輸入:\n REG [operation] /?\n\n"
15+
STRING_ADD_USAGE, "REG ADD 金鑰名稱 [/v 登錄值名稱 | /ve] [/t 類型] [/s 分隔符] [/d 資料] [/f]\n"
16+
STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE 金鑰名稱 [/v 登錄值名稱 | /ve | /va] [/f]\n"
17+
STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY 金鑰名稱 [/v 登錄值名稱 | /ve] [/s]\n"
18+
STRING_SUCCESS, "操作成功完成\n"
19+
STRING_INVALID_KEY, "reg: 無效的登錄機碼名稱\n"
20+
STRING_INVALID_CMDLINE, "reg: 無效的命令列參數\n"
21+
STRING_NO_REMOTE, "reg: 無法存取遠端機器\n"
22+
STRING_CANNOT_FIND, "reg: 系統找不到指定的登錄機碼或登錄值\n"
23+
STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "reg: 不支援的類型\n"
24+
STRING_MISSING_INTEGER, "reg: 選項 [/d] 後必須接著一個有效的整數值\n"
25+
STRING_MISSING_HEXDATA, "reg: 選項 [/d] 後必須接著一個有效的十六進制值\n"
26+
STRING_UNHANDLED_TYPE, "reg: 未處理的登錄資料類型 [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
27+
STRING_OVERWRITE_VALUE, "登錄值 '%1' 已經存在。您要覆寫它嗎?"
2128
STRING_YESNO, " (Yes|No)"
2229
STRING_YES, "Y"
2330
STRING_NO, "N"
24-
STRING_CANCELLED, "The registry operation was cancelled\n"
25-
STRING_DEFAULT_VALUE, "(Default)"
26-
STRING_DELETE_VALUE, "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
27-
STRING_DELETE_VALUEALL, "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
28-
STRING_DELETE_SUBKEY, "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
29-
STRING_INVALID_STRING, "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
30-
STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error occurred.\n"
31-
STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error occurred.\n"
32-
STRING_MATCHES_FOUND, "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
33-
STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Invalid syntax. "
34-
STRING_INVALID_OPTION, "reg: Invalid option [%1]. "
35-
STRING_REG_HELP, "Type ""REG /?"" for help.\n"
36-
STRING_FUNC_HELP, "Type ""REG %1 /?"" for help.\n"
37-
STRING_VALUE_NOT_SET, "(value not set)"
31+
STRING_CANCELLED, "註冊表操作已經取消\n"
32+
STRING_DEFAULT_VALUE, "(預設)"
33+
STRING_DELETE_VALUE, "您確定要刪除登錄值 '%1'?"
34+
STRING_DELETE_VALUEALL, "您確定要刪除 '%1' 下的所有登錄值嗎?"
35+
STRING_DELETE_SUBKEY, "您確定要刪除登錄機碼 '%1'?"
36+
STRING_INVALID_STRING, "reg: 選項 [/d] 後必須接著一個有效的字串\n"
37+
STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: 無法刪除所有在 '%1' 下的登錄值。發生了未預期的錯誤。\n"
38+
STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: 無法完成指定的操作。發生了未預期的錯誤。\n"
39+
STRING_MATCHES_FOUND, "搜尋完成。相符項目的數目: %1!d!\n"
40+
STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: 無效的語法。 "
41+
STRING_INVALID_OPTION, "reg: 無效的選項 [%1] "
42+
STRING_REG_HELP, "輸入 'REG /?' 以取得說明。\n"
43+
STRING_FUNC_HELP, "輸入 'REG %1 /?' 以取得說明。\n"
44+
STRING_VALUE_NOT_SET, "(沒有設定值)"
3845
STRING_IMPORT_USAGE, "REG IMPORT file.reg\n"
39-
STRING_FILE_NOT_FOUND, "reg: The file '%1' was not found.\n"
40-
STRING_OPEN_KEY_FAILED, "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
41-
STRING_ESCAPE_SEQUENCE, "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
46+
STRING_FILE_NOT_FOUND, "reg: 無法找到檔案 '%1'\n"
47+
STRING_OPEN_KEY_FAILED, "reg: 無法開啟登錄機碼 '%1'\n"
48+
STRING_ESCAPE_SEQUENCE, "reg: 無法辨識的逸出序列 [\\%1!c!]\n"
4249
STRING_EXPORT_USAGE, "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
43-
STRING_INVALID_SYSTEM_KEY, "reg: Invalid system key [%1]\n"
44-
STRING_OVERWRITE_FILE, "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
50+
STRING_INVALID_SYSTEM_KEY, "reg: 無效的系統金鑰 [%1]\n"
51+
STRING_OVERWRITE_FILE, "檔案 '%1' 已經存在。您要覆寫它嗎?"
4552
}

0 commit comments

Comments
 (0)